+086-15305925923

K-WANG

Service expert in industrial control field!
NameDescriptionContent
Adequate Inventory, Timely Service
pursuit of excellence 
Ship control system
Equipment control system
Power monitoring system
Current position:
新闻动态
newS
   
Brand

ABB SDCS-AMC-DC-D2 Master/Follower Link Board

From: | Author:Wang | Time :2024-12-12 | 180 visit: | Share:

ABB SDCS-AMC-DC-D2 Master/Follower Link Board

L'utente è tenuto a verificare la presenza di una mandata sicura di gas protettivo (aria strumenti), indispensabile per il sistema di protezione e purga. In
caso di guasto all'impianto di protezione e purga (pressurizzazione), il normale potenziale elettrico all'interno della custodia resta non incendiabile;
tuttavia, è possibile che i circuiti elettrici non siano intrinsecamente sicuri. Pertanto, il dispositivo di comando di purga è dotato di contatto di allarme per
monitorare lo stato di pressurizzazione e segnalare all'utente eventuali guasti. La presenza di un guasto può richiedere l'isolamento dei restanti circuiti
sotto tensione pericolosi, per garantire la sicurezza dell'area.
- Avvertenza - non aprire le custodie dell’apparecchiatura in presenza di un'atmosfera esplosiva; non aprire alcuna custodia a prova di esplosione se
l’apparecchiatura è sottoposta a tensione elettrica.
Tipologie PGC2007 e PGC2009 con marchio T3: la valvola del campione liquido interna può essere impostata in fabbrica così da operare ad una
temperatura superiore al codice di temperatura dell'area esterna. L'utente è tenuto a controllare sull'etichetta dell'apparecchiatura l'eventuale indicazione
del tempo di attesa prima di procedere all'apertura della custodia pressurizzato: aprire la custodia solo se l'area è priva di pericoli o se tutti i dispositivi
presenti nella custodia sono rimasti scollegati dall'alimentazione per almeno 30 minuti.
L'unità comprende apparecchiature Ex provviste di certificato. Le stesse sono descritte nella sezione "riparazione" del manuale istruzione e di
funzionamento.
Qualsiasi modifica in grado di compromettere i requisiti essenziali di salute e sicurezza dell'apparecchiatura, o l'integrità di un qualsiasi tipo di protezione,
è da considerarsi sostanziale. La persona che apporta detta modifica è pertanto tenuta a far verificare ed approvare l'unità presso un Ente competente.
Il presente documento di conformità regolamentato è da considerarsi incompleto se non include tutte le pagine di cui è composto ed è soggetto a
modifiche senza alcun preavviso.


El usuario es responsable de que se observen las condiciones especiales para
el uso seguro:
El usuario tiene la responsabilidad de asegurar que el suministro eléctrico del equipo sea adecuado. Los relámpagos, sobrevoltajes transitorios rápidos,
condiciones de bajo voltaje o la inestabilidad de la frecuencia de línea pueden causar la degradación del rendimiento del instrumento, la pérdida de
funciones o daños al equipo. El fabricante recomienda que la instalación incluya un supresor de efectos transitorios adecuado para proteger al equipo y
que el usuario proporcione un suministro de alimentación adecuado para instrumentos y que esté libre de problemas potenciales.
- Advertencia - Las conexiones de los conductores neutro y de puesta a tierra al equipo deberán hallarse al nivel de potencial de tierra (0 voltios). Si no se
mantiene un potencial de tierra (0 voltios) en estos puntos de conexión, se crea un riesgo grave de seguridad.
- Precaución - Es responsabilidad del usuario verificar que todas las conexiones del equipo estén aprobadas para uso en la zona, que todo el alambrado de
campo, incluso el alambrado de señal, tenga separación o aislamiento con capacidad mínima de 300 V para proteger los conductores contra voltajes
potencialmente mayores y que el equipo esté debidamente conectado a tierra de protección.
- Precaución - La instalación deberá ofrecer aislamiento adecuado contra las sobrepresiones potenciales del suministro de gas. Se pueden causar daños
graves al equipo o a la propiedad y lesiones personales si el equipo queda expuesto a presiones superiores a las 200 psi (13,78 bar). La protección contra
las fugas en el regulador de presión, o contra la falla del regulador, es una necesidad absoluta para el funcionamiento seguro.
Ningún equipo deberá conectarse a un colector sin ser evaluado por el personal de ingeniería. La instalación correcta del equipo requiere tomar en cuenta
la posibilidad de ingreso de materiales tóxicos o peligrosos en el analizador o protector por medio de una válvula selectora de torrente del sistema. Una
falla que ocurra en una válvula selectora de torrente tipo colector accionada neumáticamente puede permitir que las muestras fluyan hacia las líneas de aire
que se conectan a los solenoides selectores de torrente internos del analizador, contaminando así el respiradero del solenoide y dañando la válvula de
solenoide.
Hay tapones de plástico rojos enroscados en todos los cubos de conducto no utilizados para evitar que entre suciedad en la caja durante el transporte y
almacenamiento. Estos tapones son para uso temporal únicamente y no están diseñados para el funcionamiento normal. Es responsabilidad del instalador
retirar todos los tapones de plastico y luego cerrar cada cubo con un conducto rigido, casquillo de cable o tapon adecuado para la clasificacion del area.
El equipo es inmune a las frecuencias de radio cuando se instala debidamente en un entorno industrial Clase A. Todos los dispositivos interconectados se
deben conectar a tierra correctamente y sus cables de interconexión deben estar blindados con terminación en el punto de entrada del equipo. La
compatibilidad electromagnética para el sistema completo se asegura al aislar el equipo de todos los dispositivos interconectados con una distancia mínima
de tres metros recomendada.
Zona 1 solamente: El circuito de seguridad intrinseco del dispositivo de control de purga posee una capacitancia maxima de 200 nF / inductancia maxima
de 1 mH.
No se deberán usar jacks de grabación a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.
- Advertencia - Este equipo se purga con aire. La envuelta no debe abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa, que está libre de materiales
inflamables o a menos que todos los dispositivos interiores de la envuelta hayan sido desactivados. No se deberá restablecer la alimentación después de
haber abierto la envuelta, o después de haber desconectado la sobrepresión, hasta que la envuelta haya sido purgada por ya sea 5,46 minutos a 50 Hz o por
4,55 minutos a 60 Hz, con el caudal indicado.
- Advertencia(PGC2009) - Este equipo se purga con aire. La envuelta no debe abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa, que está libre de
materiales inflamables o a menos que todos los dispositivos interiores de la envuelta hayan sido desactivados. No se deberá restablecer la alimentación
después de haber abierto la envuelta, o después de haber desconectado la sobrepresión, hasta que la envuelta haya sido purgada por ya sea 10,90 minutos a
50 Hz o por 9,10 minutos a 60 Hz, con el caudal indicado.
El usuario es responsable de proporcionar un suministro adecuado de gas protector, el cual es necesario para el sistema de purga. En caso de una falla de
purga / presurización, el potencial eléctrico normal dentro de la envuelta permanece no inflamable; no obstante, los circuitos eléctricos podrían no ser
intrínsecamente seguros. El dispositivo de control de purga, por lo tanto, proporciona un contacto de alarma para la supervisión del estado de purga /
presurización y para advertir al usuario de alguna falla. Tales tipos de falla podrían requerir el aislamiento de los circuitos activos peligrosos restantes
para asegurar que la zona sea segura.
- Advertencia - No abra la envuelta si la atmósfera tiene elementos explosivos; no abra ninguna envuelta a prueba de llamas que esté activa.
Tipos PGC2007 y PGC2009 con distintivo T3: La válvula de muestreo líquido interno puede haberse fijado en fábrica para funcionar a una temperatura
superior a la del código de temperatura exterior. Es responsabilidad del usuario examinar la etiqueta del equipo para ver si existe un tiempo de espera
necesario antes de abrir una envuelta presurizada: La envuelta no deberá abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa o a menos que todos los
dispositivos dentro de la envuelta hayan estado desactivados por 30 minutos.
  • ABB 216AB61 Industrial Control Module for Automation Systems
  • ABB 5SHX1060H0003 High Power Thyristor Module for Industrial Power Control
  • ABB 07KT97H3 PLC Central Processing Unit for Industrial Automation
  • ABB 3BHB005171R0101 Power Semiconductor Module for Industrial Power Systems
  • KEBA E-SP-CCEC/A/22 - Keyboard Panel
  • KEBA ERHL33 - Module
  • KEBA K-FTC-AN/B - Control Panel Board
  • KEBA DO321 1914D-0 - Digital Output Module
  • KEBA T70Q - Teach Pendant
  • KEBA BL272/A / BL272/B - Bus Coupling Module
  • KEBA T70R - Teach Pendant
  • KEBA PRONET-E-20A-K - Servo Drive
  • KEBA T55-RA0-AU0-LK - Mobile HMI KeTop
  • KEBA DO-272/A - Digital Output Module
  • KEBA PS240/A - Power Supply Module
  • KEBA 2134-00393 - Module Code
  • KEBA E-10-ANALOG-SU - Analog Card
  • KEBA 1904D-0 / D1458E - E-10 Analog Card
  • KEBA FM265A - Function Module
  • KEBA CR17910086 - Controller Board
  • KEBA C5G-TP5WC2 - Robot Teach Pendant
  • KEBA PD242A - Power Supply Module
  • KEBA DI-325 - Digital Input Card
  • KEBA C2-TM-240/A - Digital Input Module
  • KEBA D1547C - I/O Bus Coupling Board
  • KEBA CR-092 - Interface Module
  • KEBA 3HAC023195-003 - IRC5 Teach Pendant Cable
  • KEBA KETOP-T150-MA0 - Mobile HMI
  • KEBA KC-P30-EC24011 - Control Module
  • KEBA 1770B-1 - E-8-THERMO Card
  • KEBA T20T-T00-AR0-CE6 - KeTop Terminal
  • KEBA D1633C-1 - CPU Card
  • KEBA HT401-232-8/0 - Teach Pendant
  • KEBA AO-570 - Analog Output Module
  • KEBA T10-mAb-DMV - Handheld Terminal
  • KEBA C70-rqa-AK0-Le - KeTop Teach Pendant
  • KEBA 1918F-0 - Digital Output Board
  • KEBA T10-mAa-DMV - Handheld Terminal
  • KEBA HT2-SCHLUSSELS - Key Switch for HT2
  • KEBA T100-003-CES - HMI Terminal
  • KEBA GVME610IO - I/O Module
  • KEBA HT501-231 - Teach Pendant
  • KEBA E-CG-CONTROL - Graphic Control Card
  • KEBA D1420F - F-SIC-1 Circuit Board
  • KEBA E-ANA-SUB2 - Analog Sub-module
  • KEBA HT401-222-4 - Teach Pendant
  • KEBA II030 - Input Module
  • KEBA T155-M10-AN0-W - KeTop Mobile HMI
  • KEBA CP088-B - Processor Module
  • KEBA HT40123280 - Operating Terminal
  • KEBA HT4222 - Handheld Terminal
  • KEBA H24025369 - Replacement Part
  • KEBA H24024891 - Replacement Part
  • KEBA SR161 - Analog Input Card
  • KEBA 1762A - E-CRT/EL Circuit Board
  • KEBA T50-011-CES-CE5 - Operator Terminal
  • KEBA E-CON-ELD/B/15 - Control Panel
  • KEBA E-8-THERMO - Thermocouple Card
  • KEBA 330/A-1211-20 - Axis Module
  • KEBA T55-maw-AU0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA C150-110-AK0-N - KeTop HMI
  • KEBA HT4-20656 / HT4-221 - Handheld Terminal
  • KEBA 18658-1 - Analog Board
  • KEBA LM64P89 - LCD Display Screen
  • KEBA E-CPU-88-A - CPU Board
  • KEBA D-CE/59718/15 - Control Board
  • KEBA KC-P30-ES2400E2-E00 - Control Module
  • KEBA 3HAC12929-1 - Teach Pendant SX TPU
  • KEBA E-CON-CC100/A - Control Panel Engel
  • KEBA T200-M01-P20-WES7 - Panel PC Windows Embedded
  • KEBA KC-P30-ES2400B2-M0R - KeControl C3 Module
  • KEBA E8ANALOGC - Analog Card
  • KEBA E-CPU-88-B - CPU Board
  • KEBA T55-raw-AU0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA D1633C - CPU Board
  • KEBA T55-MAW-Au0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA 3HAC11266-4 - Teach Pendant Cable
  • KEBA T20e-m00-Br0-C - Handheld Terminal
  • KEBA E-3-ACU-INC - Controller Board
  • KEBA E-PS-24V - Power Supply Module 24V
  • KEBA C55-2aw-1U0-R - Control Unit
  • KEBA T70-qqu-Aa0-LK - KeTop Teach Pendant
  • KEBA PS244 - Power Supply Module
  • KEBA ECPU186B - CPU Circuit Board
  • KEBA E-8-ANALOG/C - Analog Input Card Engel
  • KEBA AT-4041 - KeControl C3 Controller
  • KEBA T50-ADP - Adapter Module
  • KEBA CP088/D - Control Processor Module
  • KEBA CU312 - Central Unit Module
  • KEBA K2-400 SC440/A - Communication Module
  • KEBA CU212 - Power Supply Module
  • KEBA T20T-T00-AR0-C - KeTop Handheld Terminal
  • KEBA HT4014X20B21572 - Teach Pendant
  • KEBA HT4010V4X201K4 - Operating Terminal
  • KEBA HT401/NC-4X20/20844 - Handheld Terminal
  • KEBA RS-091 / RS091A - Remote Station Module
  • KEBA E8THERMOA - Thermocouple Input Card
  • KEBA TI-570 - Temperature Input Module
  • KEBA C35E 10m/79421/02 - KeTop Teach Pendant
  • KEBA T40-001/58599/06 - Teach Pendant
  • KEBA CR17910087 C5G-GTP5 - Controller Board
  • KEBA T20E-R00-AR0-C - Handheld Terminal
  • KEBA 3HAC023195-001 /02 - Teach Pendant Unit
  • KEBA AR281 - Analog Input Module Engel
  • KEBA D3-DA330/A-0611-20 - D3 Axis Module
  • KEBA CU313 / C-SICU313KEB - Control Unit
  • KEBA k2-700 - Kemro Control System
  • KEBA CU211 - Central Unit Power Supply Module
  • KEBA C5G-TP5WC - Robot Teach Pendant
  • KEBA C100D-CE - Control Panel
  • KEBA D3-DR361/D-6341-30 - D3 Drive Module
  • KEBA D3-DP/A-1000-0 - D3 Supply Module
  • KEBA SXTPU-21664 - Teach Pendant Unit
  • KEBA T70-rqa-AK0-LK - KeTop Touch Screen Glass Panel
  • KEBA C10-1aa-abb - Control Terminal
  • KEBA T50-T41-CPU - CPU Module
  • KEBA 3HAC023195-001 - IRC5 Sx TPU 2 Teach Pendant Controller
  • KEBA D3-DA 330/A-1211-00 - D3 Axis Module
  • KEBA K2-200 250/X (71580) - Processor Module
  • KEBA O70-bra-A0a-F - Operator Panel
  • Creative Duster Vinyl Brush - Record Stylus Cleaner Brush
  • KEBA 3HAC12929-1/04 - Touch Panel Touchscreen Glass Replacement
  • KEBA OP350/Y-1016 - Keyboard Membrane Protective Film K2-200
  • KEBA DO 321/B - Digital Output Card
  • KEBA DI 325/B - Digital Input Module
  • KEBA E-16-DIGOUT-PLUS (D1456E-2) - Digital Output Board
  • KEBA AI 240/A (068370) - Kemro K2-200 Analog Input Module
  • KEBA TM 220/A (066676) - Kemro K2-200 Module