+086-15305925923

K-WANG

Service expert in industrial control field!
NameDescriptionContent
Adequate Inventory, Timely Service
pursuit of excellence 
Ship control system
Equipment control system
Power monitoring system
Current position:
新闻动态
newS
   
Brand

ABB SDCS-AMC-DC-D2 Master/Follower Link Board

From: | Author:Wang | Time :2024-12-12 | 195 visit: | 🔊 Click to read aloud ❚❚ | Share:

ABB SDCS-AMC-DC-D2 Master/Follower Link Board

L'utente è tenuto a verificare la presenza di una mandata sicura di gas protettivo (aria strumenti), indispensabile per il sistema di protezione e purga. In
caso di guasto all'impianto di protezione e purga (pressurizzazione), il normale potenziale elettrico all'interno della custodia resta non incendiabile;
tuttavia, è possibile che i circuiti elettrici non siano intrinsecamente sicuri. Pertanto, il dispositivo di comando di purga è dotato di contatto di allarme per
monitorare lo stato di pressurizzazione e segnalare all'utente eventuali guasti. La presenza di un guasto può richiedere l'isolamento dei restanti circuiti
sotto tensione pericolosi, per garantire la sicurezza dell'area.
- Avvertenza - non aprire le custodie dell’apparecchiatura in presenza di un'atmosfera esplosiva; non aprire alcuna custodia a prova di esplosione se
l’apparecchiatura è sottoposta a tensione elettrica.
Tipologie PGC2007 e PGC2009 con marchio T3: la valvola del campione liquido interna può essere impostata in fabbrica così da operare ad una
temperatura superiore al codice di temperatura dell'area esterna. L'utente è tenuto a controllare sull'etichetta dell'apparecchiatura l'eventuale indicazione
del tempo di attesa prima di procedere all'apertura della custodia pressurizzato: aprire la custodia solo se l'area è priva di pericoli o se tutti i dispositivi
presenti nella custodia sono rimasti scollegati dall'alimentazione per almeno 30 minuti.
L'unità comprende apparecchiature Ex provviste di certificato. Le stesse sono descritte nella sezione "riparazione" del manuale istruzione e di
funzionamento.
Qualsiasi modifica in grado di compromettere i requisiti essenziali di salute e sicurezza dell'apparecchiatura, o l'integrità di un qualsiasi tipo di protezione,
è da considerarsi sostanziale. La persona che apporta detta modifica è pertanto tenuta a far verificare ed approvare l'unità presso un Ente competente.
Il presente documento di conformità regolamentato è da considerarsi incompleto se non include tutte le pagine di cui è composto ed è soggetto a
modifiche senza alcun preavviso.


El usuario es responsable de que se observen las condiciones especiales para
el uso seguro:
El usuario tiene la responsabilidad de asegurar que el suministro eléctrico del equipo sea adecuado. Los relámpagos, sobrevoltajes transitorios rápidos,
condiciones de bajo voltaje o la inestabilidad de la frecuencia de línea pueden causar la degradación del rendimiento del instrumento, la pérdida de
funciones o daños al equipo. El fabricante recomienda que la instalación incluya un supresor de efectos transitorios adecuado para proteger al equipo y
que el usuario proporcione un suministro de alimentación adecuado para instrumentos y que esté libre de problemas potenciales.
- Advertencia - Las conexiones de los conductores neutro y de puesta a tierra al equipo deberán hallarse al nivel de potencial de tierra (0 voltios). Si no se
mantiene un potencial de tierra (0 voltios) en estos puntos de conexión, se crea un riesgo grave de seguridad.
- Precaución - Es responsabilidad del usuario verificar que todas las conexiones del equipo estén aprobadas para uso en la zona, que todo el alambrado de
campo, incluso el alambrado de señal, tenga separación o aislamiento con capacidad mínima de 300 V para proteger los conductores contra voltajes
potencialmente mayores y que el equipo esté debidamente conectado a tierra de protección.
- Precaución - La instalación deberá ofrecer aislamiento adecuado contra las sobrepresiones potenciales del suministro de gas. Se pueden causar daños
graves al equipo o a la propiedad y lesiones personales si el equipo queda expuesto a presiones superiores a las 200 psi (13,78 bar). La protección contra
las fugas en el regulador de presión, o contra la falla del regulador, es una necesidad absoluta para el funcionamiento seguro.
Ningún equipo deberá conectarse a un colector sin ser evaluado por el personal de ingeniería. La instalación correcta del equipo requiere tomar en cuenta
la posibilidad de ingreso de materiales tóxicos o peligrosos en el analizador o protector por medio de una válvula selectora de torrente del sistema. Una
falla que ocurra en una válvula selectora de torrente tipo colector accionada neumáticamente puede permitir que las muestras fluyan hacia las líneas de aire
que se conectan a los solenoides selectores de torrente internos del analizador, contaminando así el respiradero del solenoide y dañando la válvula de
solenoide.
Hay tapones de plástico rojos enroscados en todos los cubos de conducto no utilizados para evitar que entre suciedad en la caja durante el transporte y
almacenamiento. Estos tapones son para uso temporal únicamente y no están diseñados para el funcionamiento normal. Es responsabilidad del instalador
retirar todos los tapones de plastico y luego cerrar cada cubo con un conducto rigido, casquillo de cable o tapon adecuado para la clasificacion del area.
El equipo es inmune a las frecuencias de radio cuando se instala debidamente en un entorno industrial Clase A. Todos los dispositivos interconectados se
deben conectar a tierra correctamente y sus cables de interconexión deben estar blindados con terminación en el punto de entrada del equipo. La
compatibilidad electromagnética para el sistema completo se asegura al aislar el equipo de todos los dispositivos interconectados con una distancia mínima
de tres metros recomendada.
Zona 1 solamente: El circuito de seguridad intrinseco del dispositivo de control de purga posee una capacitancia maxima de 200 nF / inductancia maxima
de 1 mH.
No se deberán usar jacks de grabación a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.
- Advertencia - Este equipo se purga con aire. La envuelta no debe abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa, que está libre de materiales
inflamables o a menos que todos los dispositivos interiores de la envuelta hayan sido desactivados. No se deberá restablecer la alimentación después de
haber abierto la envuelta, o después de haber desconectado la sobrepresión, hasta que la envuelta haya sido purgada por ya sea 5,46 minutos a 50 Hz o por
4,55 minutos a 60 Hz, con el caudal indicado.
- Advertencia(PGC2009) - Este equipo se purga con aire. La envuelta no debe abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa, que está libre de
materiales inflamables o a menos que todos los dispositivos interiores de la envuelta hayan sido desactivados. No se deberá restablecer la alimentación
después de haber abierto la envuelta, o después de haber desconectado la sobrepresión, hasta que la envuelta haya sido purgada por ya sea 10,90 minutos a
50 Hz o por 9,10 minutos a 60 Hz, con el caudal indicado.
El usuario es responsable de proporcionar un suministro adecuado de gas protector, el cual es necesario para el sistema de purga. En caso de una falla de
purga / presurización, el potencial eléctrico normal dentro de la envuelta permanece no inflamable; no obstante, los circuitos eléctricos podrían no ser
intrínsecamente seguros. El dispositivo de control de purga, por lo tanto, proporciona un contacto de alarma para la supervisión del estado de purga /
presurización y para advertir al usuario de alguna falla. Tales tipos de falla podrían requerir el aislamiento de los circuitos activos peligrosos restantes
para asegurar que la zona sea segura.
- Advertencia - No abra la envuelta si la atmósfera tiene elementos explosivos; no abra ninguna envuelta a prueba de llamas que esté activa.
Tipos PGC2007 y PGC2009 con distintivo T3: La válvula de muestreo líquido interno puede haberse fijado en fábrica para funcionar a una temperatura
superior a la del código de temperatura exterior. Es responsabilidad del usuario examinar la etiqueta del equipo para ver si existe un tiempo de espera
necesario antes de abrir una envuelta presurizada: La envuelta no deberá abrirse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa o a menos que todos los
dispositivos dentro de la envuelta hayan estado desactivados por 30 minutos.
  • ABB 5SHX1445H0002 Power Semiconductor Module
  • ABB CI853-1 Communication Interface Module
  • ABB CI858-1 Communication Interface Module
  • ABB PM861K01 Processor Unit
  • ABB REM610 Motor Protection Relay
  • ABB 5SDF1045H0002 Power Semiconductor Module
  • Lilaas R01TS10A0H03-00 Marine Control Lever Module
  • Metso 1H13767C-3 - Paper Pinion Hand Guide Bevel
  • Metso LK-2101 - Linkage Kit
  • Metso A413510 - Rack Enclosure 21 Slots
  • Metso ND9106HU-K - Intelligent Valve Controller
  • Metso D201190L - AO4H Analog Module
  • Metso WIN1011187 - Top Slitter Assembly
  • Metso 251920 - Automation Component
  • Metso LK-1871 - Linkage Kit
  • Metso SE200N529 - XP Power Supply 115/230 VAC
  • Metso Shadow Brown Fleece - Harkila Half Zip Sweater
  • Metso DI8P - Valmet Digital Input Module
  • Metso DO8S0 - Valmet Digital Output Module
  • Metso AO8C - Valmet Analog Output Module
  • Metso AO4H - Valmet Analog Output Module
  • Metso AI8C - Valmet Analog Input Module
  • Metso PDCF2529 - Shaft Sleeve
  • Metso ST2.8 - Lokotrack Owners Manual & Parts Book
  • Metso 500836-M1 - Impeller Pump Release Collar Assembly
  • Metso RKN 33 XT - Valve Service Kit Pack
  • Metso PDCH2539 - Shaft Sleeve
  • Metso LK-2017 - Actuator Linkage
  • Metso N88409030 - Hammer Screw Jaw Crusher M48X970
  • Metso 181538 - IOP365 Isolated Analog Input Module
  • Metso 10691-04 - Charging Kit Olear/Parker
  • Metso QX4SB02SDM - Automation Component
  • Metso VAL0062567 - Pneumatic Cylinder 250 Psi
  • Harkila Metso Full Zip - Fleece Jacket Willow Green
  • Metso AM1-389 829-0010-218 - Bracket for 3+4 in Ball Valve
  • Metso D200467 - IO Rack
  • Metso RKN-359XT - Repair Kit
  • Metso 2.00SB2HKT27A6 - Parker Pneumatic Cylinder
  • Metso D100306 - AIF2mV GEB Module
  • Metso A413757 - AOR4C GEB Module
  • Metso A413754 - AIR8H GEB Module
  • Metso A413767 - AOF2V GEB Module
  • Metso A413742 - BIR82 GEB Module
  • Metso A413744 - BOR82 GEB Module
  • Metso A413753 - AIR8V GEB Module
  • Metso A413752 - AIR8C GEB Module
  • Metso 96511900 - Hydraulic Filter
  • Metso IOP334 - Isolated Digital Input Module
  • Metso 1003894081 - High Flow Oil Filter Cartridge
  • Metso H035506 - Ball Valve Seat Set Kit
  • Metso PDCH2680 - Shaft Sleeve
  • Metso LK-937 - Linkage Kit
  • Metso VAL0353763 - Valmet Pneumatic Cylinder 250PSI
  • Metso APL3037188 - Hydraulic Cylinder 2" Bore
  • Metso 181540 - IOP307 Isolated Analog Input Module
  • Metso LK-2032 - Linkage Kit
  • Metso VAL0207205 - Valmet Automation Power Supply
  • Metso PDCF2680 - Shaft Sleeve
  • Metso 422244-1A - GMB Relay Module Board
  • Metso VAL0356906 - Paper Pneumatic Cylinder
  • Metso RKW-355TT - Jamesbury Repair Kit 8in
  • Metso QN2SP02SXM-BSF - Quartz Valve Control Stonel
  • Metso D201134 - AI8 Analog Input Module
  • Metso APL3032501 - Automation Component
  • Metso D201784L - MBM Backplane
  • Metso M851121 - DMU M2 Module
  • Metso A413310 - Valmet Neles VPU Power Unit
  • Sarianna Metso The Serekh Texts - Hardcover Book
  • Metso 5044i9PS - Pump Impeller
  • Metso 181575 - IOP345 Overspeed Trip Module
  • Metso RKQ-66 - Jamesbury Actuator Diaphragm
  • Metso RKW353XZ - Automation Component
  • Metso PIC-09-50-200 - Automation Component
  • Metso LK-2027 - Linkage Kit
  • Metso XZB10025-011T12 - Moog Valve 9650962700
  • Metso XZB10025-010T12 - Moog Valve 9650965300
  • Metso-SP Transmitter Cable - Operating Unit with 10m Cable
  • Harkila Metso Hybrid - Hunting Jacket Willow Green
  • Metso ND8221/S1 - Neles Valve Positioner
  • Metso METSO10119 - ScreenCheck Component
  • Metso LK-2025 - Linkage Kit
  • Metso A416733 - IQweight External Air Gap Temperature Sensor
  • Metso RKC22MT - Automation Component
  • Metso A413281 - Automation Board
  • Metso LCP9HLY - Stainless Steel Enclosure
  • Metso NP704S/B1S1 - Pneumatic Positioner with I/P Converter
  • Metso BAH3 - Slurry Seal Type
  • Metso A413531-03 - PLC Module Chassis Rack
  • Metso P4610004 - MCAI Communicator Controller
  • Metso QN2AN03HDM - Quartz Valve Positioner Stonel
  • Metso RKW-352-XZ - Automation Component
  • Metso A4300081 - Kajaani LCD Display
  • Metso A428026 7B - Kajaani Rectifier Unit 1
  • Metso 202218 - Kajaani Sensor Power Supply SR 902660
  • Metso 9150 316SS CSTL - Jamesbury 150-2" BN50 Valve
  • Metso 81806 - IOP101 Module
  • Metso STOM000272 - Paper Bushing CR38
  • Metso 1975413 - Chain Hoist Links
  • Metso IMO G053-191597 - Minor Seal Kit
  • Metso VAL0087418 - Cylinder Valmet NTS6LV
  • Metso A413061 - DMU Board VPA 420355-4B
  • Metso P2620-80/25-100 - Automation Component
  • Metso VAL0035292 - Automation Component
  • Metso A413721 - Automation Component
  • Metso ST600 - Automation Component
  • Metso P4500001 - Automation Component
  • Metso SDBX/RA2 - CAT x KVM Extender
  • Metso D201126-DI8 - Digital Input Module
  • Metso D201189L - AI8H Analog Module
  • Metso NA004418 LK1016 - Wafersphere Actuator Mounting Bracket
  • Metso RKN172MTT - Repair Kit
  • Metso MM0311584 - Air Filter Kit RadialSeal
  • Metso 181517 - IOP301 Isolated Analog Input Module
  • Metso RAU3906506 - Automation Component
  • Metso 181208 - IOP332 Digital Input Module
  • Metso A413760 - AIF2C PCB Module
  • Metso 006 1089 36 - Shaft Bearing Seal
  • Metso A413046 - Automation Component
  • Metso VKJ650 - Automation Brake Component
  • Metso LK-1875 - Linkage Kit
  • Metso D201193L - FI4S24 Frequency Input Module
  • Metso D200533 - BIU82 Binary Input Module
  • Metso 500838-M1 - Impeller Pump Release Collar Assembly
  • Metso 2.00SB2ALUS19A - Pneumatic Cylinder 1.375 Stroke
  • Metso D201351 - RES Reserve Module
  • Metso A416100 - IQMoisture Spare Part Kit Halogen Lamp
  • Metso Slurry Pump - Back Liner
  • Metso 7088010042 - Bronze Lantern Ring