+086-15305925923

K-WANG

Service expert in industrial control field!
NameDescriptionContent
Adequate Inventory, Timely Service
pursuit of excellence 
Ship control system
Equipment control system
Power monitoring system
Current position:
新闻动态
newS
   
Brand

ABB SD812F OCS processor power supply unit

From: | Author:Wang | Time :2024-12-12 | 109 visit: | Share:

ABB SD812F OCS processor power supply unit

Aufzeichnungsbuchsen dürfen nicht verwendet werden, es sei denn, die Umgebung ist bekanntermaßen gefahrenfrei.
- Achtung - Dieses Gerät wird mit Luft gespült. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, es sein denn, die Umgebung ist bekanntermaßen ex-frei, frei von
brennbaren Stoffen oder sämtliche darin befindlichen Geräte sind stromlos und spannungsfrei. Die Stromversorgung darf nach dem Öffnen des Gehäuses
oder nach dem Abschalten des Überdrucks nicht wieder hergestellt werden, bis das Gehäuse 5,46 Minuten lang bei 50 Hz oder 4,55 Minuten lang bei 60
Hz mit der angegebenen Durchflussrate gespült worden ist.

- Achtung(PGC2009) - Dieses Gerät wird mit Luft gespült. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, es sein denn, die Umgebung ist bekanntermaßen exfrei,
frei von brennbaren Stoffen oder sämtliche darin befindlichen Geräte sind stromlos und spannungsfrei. Die Stromversorgung darf nach dem Öffnen

des Gehäuses oder nach dem Abschalten des Überdrucks nicht wieder hergestellt werden, bis das Gehäuse 10,90 Minuten lang bei 50 Hz oder 9,10
Minuten lang bei 60 Hz mit der angegebenen Durchflussrate gespült worden ist.
Der Benutzer ist für die Sicherstellung einer zuverlässigen Schutzgasversorgung, die für das Spülsystem erforderlich ist, verantwortlich. Bei einem
Spülungs-/Druckausfall bleibt das normale elektrische Potenzial im Gehäuse nicht-zündgefährlich, die Stromkreise sind jedoch u. U. nicht eigensicher.
Das Spülluftüberwachungseinheit weist deshalb einen Alarmkontakt zur Überwachung des Spül-/Druckstatus und zur Warnung des Benutzers bei einem
Ausfall auf. Ein solcher Ausfall kann die Abschaltung der übrigen gefährlichen stromführenden Stromkreise erforderlich machen, um einen sicheren
Bereich sicherzustellen.
- Achtung - Gehäuse nicht öffnen, wenn eine explosive Atmosphäre vorhanden ist; keine druckfeste Kapselung öffnen, während innenliegende Teile
stromführend ist.
Typ PGC2007 und PGC2009 mit Kennzeichnung T3: das innere Flüssigdosierventil kann werksseitig so eingestellt sein, dass es bei einer Temperatur über
dem Temperaturcode des Außenbereichs arbeitet. Vor dem Öffnen des unter Druck stehenden Gehäuses hat der Benutzer das Geräteschild auf eine
mögliche Wartezeit zu prüfen: Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, es sein denn, die Umgebung ist bekanntermaßen ex-frei oder sämtliche darin
befindlichen Geräte sind seit 30 Minuten stromlos und spannungsfrei.
Das Produkt enthält Ex-Komponenten, die im Absatz "???" der Betriebs- und Wartungsanleitung beschrieben sind.
Jede Modifikation, die sich auf die grundlegenden Vorschriften über Gesundheit und Sicherheit in bezug auf das Gerät oder die Integrität einer Schutzart
auswirkt, gilt als „wesentlich“. Die eine solche Modifikation durchführende Person ist dafür verantwortlich, eine Einzelprüfung und Zulassung durch eine
benannte Stelle sicherzustellen.
Diese geprüfte Konformitätserklärung nur gültig wenn alle Seiten vorhanden sind; Änderungen dieser Erklärung sind vorbehalten.


L’utente è tenuto a controllare che siano presenti le condizioni particolari
richieste dal costruttore, necessarie per il funzionamento in sicurezza:
L'utente è tenuto a fornire all’apparecchiatura una fonte di energia elettrica di qualità. Fulmini, tensioni transitorie veloci ad alta tensione, condizioni di
bassa tensione o frequenza instabile della tensione di linea, possono causare degrado delle prestazioni della strumentazione, perdita di funzioni o danni
all'apparecchiatura stessa. Il costruttore consiglia di includere nella procedura di installazione un adeguato soppressore di transitori, al fine di proteggere
l’apparecchiatura; inoltre, consiglia all'utente di fornire una fonte di alimentazione adeguata alla strumentazione ed a prova di potenziali problemi.
- Avvertenza - i collegamenti neutro e di massa (terra) all'apparecchiatura devono essere al potenziale di massa (0 volt). Se non mantenuti al potenziale di
massa (0 volt), questi punti di connessione costituiscono un serio pericolo.
- Attenzione – l'utente è tenuto a controllare che tutti i collegamenti all'apparecchiatura siano omologati in base alla classificazione dell'area, che tutto il
cablaggio locale, inclusi i cavi di segnale, sia adeguatamente separato o isolato ad un minimo di 300 V al fine di proteggere i conduttori da tensioni
potenzialmente più elevate e che l’apparecchiatura abbia un collegamento sicuro con messa a terra protettiva.
- Attenzione – l'installazione deve garantire un'adeguata protezione da potenziali sovrapressioni dell’aria strumenti di purga. L'esposizione
dell'apparecchiatura a pressioni superiori a 200 psi (13,78 bar) può causare gravi danni all'apparecchiatura stessa o alla sue proprietà o a lesioni al
personale che vi opera. Per garantire un funzionamento in piena sicurezza, è indispensabile provvedere ad un dispositivo di protezione da eventuali perdite
o guasti al regolatore di pressione.
Non collegare alcuno sfiato dell'apparecchiatura ad un collettore senza la supervisione di un tecnico. La corretta installazione dell'apparecchiatura deve
tener conto dell'eventuale ingresso di materiali tossici o pericolosi nell'analizzatore o nella custodia mediante una valvola distributrice di flusso posta
nell'impianto di alimentazione del gas campione. L'eventuale guasto ad una valvola distributrice di flusso di tipo a collettore ad azionamento pneumatico
può consentire l'ingresso del campione nelle tubazioni dell'aria collegate ai solenoidi di distribuzione del flusso interni all'analizzatore, comportando la
contaminazione dello sfiato del solenoide e provocando danni alla valvola a solenoide.
In tutte le porte non utilizzate sono avvitati tappi in plastica rossa per impedire l'ingresso di impurità nella custodia durante il trasporto e
l’immagazzinamento. I tappi vengono applicati temporaneamente e devono essere rimossi prima del normale utilizzo. L’addetto all'installazione è tenuto a
rimuovere tutti i tappi in plastica e a chiudere le singole porte con tubi protettivi rigidi, premistoppa dei cavi o tappi idonei all’uso secondo la
classificazione dell’area.
Se adeguatamente installata in ambiente industriale di classe A, il funzionamento dell'apparecchiatura non viene compromesso dalla presenza di
radiofrequenze. Tutti i dispositivi collegati all’apparecchiatura devono disporre di corretta messa a terra ed i relativi cavi devono essere schermati e
terminati nel punto di ingresso dell’apparecchiatura. La compatibilità elettromagnetica dell’intero sistema va garantita mediante isolamento
dell'apparecchiatura da tutti i dispositivi ad essa collegati ad una distanza minima consigliata pari a tre metri.
Solo per zona 1: Il circuito a sicurezza intrinseca del dispositivo di controllo di purga è dotato di capacità massima pari a 200 nF / induttanza massima pari
a 1 mH.
Le prese del registratore devono essere usate esclusivamente se si è sicuri che l'area adiacente all’apparecchiatura sia priva di pericoli.
- Avvertenza – questa apparecchiatura è purgata con aria strumenti. Aprire la custodia solo se l'area è priva di pericoli, di materiali infiammabili o se tutti
i dispositivi presenti all’interno della custodia sono stati scollegati dall'alimentazione elettrica. Una volta aperta la custodia o eliminata la sovrapressione,
ricollegare l'alimentazione elettrica solo dopo aver purgato la custodia per 5,46 minuti a 50 Hz oppure per 4,55 minuti a 60 Hz alla portata specificata.
- Avvertenza(PGC2009) – questa apparecchiatura è purgata con aria strumenti. Aprire la custodia solo se l'area è priva di pericoli, di materiali
infiammabili o se tutti i dispositivi presenti all’interno della custodia sono stati scollegati dall'alimentazione elettrica. Una volta aperta la custodia o
eliminata la sovrapressione, ricollegare l'alimentazione elettrica solo dopo aver purgato la custodia per 10,90 minuti a 50 Hz oppure per 9,10 minuti a 60
Hz alla portata specificata.
  • ABB 216AB61 Industrial Control Module for Automation Systems
  • ABB 5SHX1060H0003 High Power Thyristor Module for Industrial Power Control
  • ABB 07KT97H3 PLC Central Processing Unit for Industrial Automation
  • ABB 3BHB005171R0101 Power Semiconductor Module for Industrial Power Systems
  • KEBA E-SP-CCEC/A/22 - Keyboard Panel
  • KEBA ERHL33 - Module
  • KEBA K-FTC-AN/B - Control Panel Board
  • KEBA DO321 1914D-0 - Digital Output Module
  • KEBA T70Q - Teach Pendant
  • KEBA BL272/A / BL272/B - Bus Coupling Module
  • KEBA T70R - Teach Pendant
  • KEBA PRONET-E-20A-K - Servo Drive
  • KEBA T55-RA0-AU0-LK - Mobile HMI KeTop
  • KEBA DO-272/A - Digital Output Module
  • KEBA PS240/A - Power Supply Module
  • KEBA 2134-00393 - Module Code
  • KEBA E-10-ANALOG-SU - Analog Card
  • KEBA 1904D-0 / D1458E - E-10 Analog Card
  • KEBA FM265A - Function Module
  • KEBA CR17910086 - Controller Board
  • KEBA C5G-TP5WC2 - Robot Teach Pendant
  • KEBA PD242A - Power Supply Module
  • KEBA DI-325 - Digital Input Card
  • KEBA C2-TM-240/A - Digital Input Module
  • KEBA D1547C - I/O Bus Coupling Board
  • KEBA CR-092 - Interface Module
  • KEBA 3HAC023195-003 - IRC5 Teach Pendant Cable
  • KEBA KETOP-T150-MA0 - Mobile HMI
  • KEBA KC-P30-EC24011 - Control Module
  • KEBA 1770B-1 - E-8-THERMO Card
  • KEBA T20T-T00-AR0-CE6 - KeTop Terminal
  • KEBA D1633C-1 - CPU Card
  • KEBA HT401-232-8/0 - Teach Pendant
  • KEBA AO-570 - Analog Output Module
  • KEBA T10-mAb-DMV - Handheld Terminal
  • KEBA C70-rqa-AK0-Le - KeTop Teach Pendant
  • KEBA 1918F-0 - Digital Output Board
  • KEBA T10-mAa-DMV - Handheld Terminal
  • KEBA HT2-SCHLUSSELS - Key Switch for HT2
  • KEBA T100-003-CES - HMI Terminal
  • KEBA GVME610IO - I/O Module
  • KEBA HT501-231 - Teach Pendant
  • KEBA E-CG-CONTROL - Graphic Control Card
  • KEBA D1420F - F-SIC-1 Circuit Board
  • KEBA E-ANA-SUB2 - Analog Sub-module
  • KEBA HT401-222-4 - Teach Pendant
  • KEBA II030 - Input Module
  • KEBA T155-M10-AN0-W - KeTop Mobile HMI
  • KEBA CP088-B - Processor Module
  • KEBA HT40123280 - Operating Terminal
  • KEBA HT4222 - Handheld Terminal
  • KEBA H24025369 - Replacement Part
  • KEBA H24024891 - Replacement Part
  • KEBA SR161 - Analog Input Card
  • KEBA 1762A - E-CRT/EL Circuit Board
  • KEBA T50-011-CES-CE5 - Operator Terminal
  • KEBA E-CON-ELD/B/15 - Control Panel
  • KEBA E-8-THERMO - Thermocouple Card
  • KEBA 330/A-1211-20 - Axis Module
  • KEBA T55-maw-AU0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA C150-110-AK0-N - KeTop HMI
  • KEBA HT4-20656 / HT4-221 - Handheld Terminal
  • KEBA 18658-1 - Analog Board
  • KEBA LM64P89 - LCD Display Screen
  • KEBA E-CPU-88-A - CPU Board
  • KEBA D-CE/59718/15 - Control Board
  • KEBA KC-P30-ES2400E2-E00 - Control Module
  • KEBA 3HAC12929-1 - Teach Pendant SX TPU
  • KEBA E-CON-CC100/A - Control Panel Engel
  • KEBA T200-M01-P20-WES7 - Panel PC Windows Embedded
  • KEBA KC-P30-ES2400B2-M0R - KeControl C3 Module
  • KEBA E8ANALOGC - Analog Card
  • KEBA E-CPU-88-B - CPU Board
  • KEBA T55-raw-AU0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA D1633C - CPU Board
  • KEBA T55-MAW-Au0-CE6 - Mobile HMI
  • KEBA 3HAC11266-4 - Teach Pendant Cable
  • KEBA T20e-m00-Br0-C - Handheld Terminal
  • KEBA E-3-ACU-INC - Controller Board
  • KEBA E-PS-24V - Power Supply Module 24V
  • KEBA C55-2aw-1U0-R - Control Unit
  • KEBA T70-qqu-Aa0-LK - KeTop Teach Pendant
  • KEBA PS244 - Power Supply Module
  • KEBA ECPU186B - CPU Circuit Board
  • KEBA E-8-ANALOG/C - Analog Input Card Engel
  • KEBA AT-4041 - KeControl C3 Controller
  • KEBA T50-ADP - Adapter Module
  • KEBA CP088/D - Control Processor Module
  • KEBA CU312 - Central Unit Module
  • KEBA K2-400 SC440/A - Communication Module
  • KEBA CU212 - Power Supply Module
  • KEBA T20T-T00-AR0-C - KeTop Handheld Terminal
  • KEBA HT4014X20B21572 - Teach Pendant
  • KEBA HT4010V4X201K4 - Operating Terminal
  • KEBA HT401/NC-4X20/20844 - Handheld Terminal
  • KEBA RS-091 / RS091A - Remote Station Module
  • KEBA E8THERMOA - Thermocouple Input Card
  • KEBA TI-570 - Temperature Input Module
  • KEBA C35E 10m/79421/02 - KeTop Teach Pendant
  • KEBA T40-001/58599/06 - Teach Pendant
  • KEBA CR17910087 C5G-GTP5 - Controller Board
  • KEBA T20E-R00-AR0-C - Handheld Terminal
  • KEBA 3HAC023195-001 /02 - Teach Pendant Unit
  • KEBA AR281 - Analog Input Module Engel
  • KEBA D3-DA330/A-0611-20 - D3 Axis Module
  • KEBA CU313 / C-SICU313KEB - Control Unit
  • KEBA k2-700 - Kemro Control System
  • KEBA CU211 - Central Unit Power Supply Module
  • KEBA C5G-TP5WC - Robot Teach Pendant
  • KEBA C100D-CE - Control Panel
  • KEBA D3-DR361/D-6341-30 - D3 Drive Module
  • KEBA D3-DP/A-1000-0 - D3 Supply Module
  • KEBA SXTPU-21664 - Teach Pendant Unit
  • KEBA T70-rqa-AK0-LK - KeTop Touch Screen Glass Panel
  • KEBA C10-1aa-abb - Control Terminal
  • KEBA T50-T41-CPU - CPU Module
  • KEBA 3HAC023195-001 - IRC5 Sx TPU 2 Teach Pendant Controller
  • KEBA D3-DA 330/A-1211-00 - D3 Axis Module
  • KEBA K2-200 250/X (71580) - Processor Module
  • KEBA O70-bra-A0a-F - Operator Panel
  • Creative Duster Vinyl Brush - Record Stylus Cleaner Brush
  • KEBA 3HAC12929-1/04 - Touch Panel Touchscreen Glass Replacement
  • KEBA OP350/Y-1016 - Keyboard Membrane Protective Film K2-200
  • KEBA DO 321/B - Digital Output Card
  • KEBA DI 325/B - Digital Input Module
  • KEBA E-16-DIGOUT-PLUS (D1456E-2) - Digital Output Board
  • KEBA AI 240/A (068370) - Kemro K2-200 Analog Input Module
  • KEBA TM 220/A (066676) - Kemro K2-200 Module